С чего это Иисус есть Христос
В Евангелие от Матфея написано, что Иосифу, мужу Девы Марии, во сне явился Ангел Господень Гавриил и сказал, что его жена родит сына от Духа Святого и он должен назвать его Иисусом, ибо Он спасёт людей Своих от грехов их. А в Евангелие от Луки читаем, что Ангел Господень предстал перед пастухами в поле возле Вифлеема и возвестил им великую радость, что ныне родился им в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь. Сегодня подавляющее большинство родителей подбирают имена своим детям не по значению этих имён, а по их звучанию и сочетанию с отчеством и фамилией. Но библейские имена со значением. Тот же Моисей значит выловленный из воды, Гавриил значит предстоящий перед Богом, Иисус значит Спаситель, а Христос значит Помазанник. Так утверждают священники, и лингвисты соглашаются с ними. Однако всё так, да не так.Не будем отбирать весь хлеб у других, Моисея с Гавриилом трогать не станем. Тем более, что наша тема — Иисус Христос. Надо не быть лингвистом, чтобы заметить, что в словах «Иисус» и «Спаситель» — по два звука «с». И здесь уместно указать, что удвоение звука «и» в слове «Иисус» — это позднейшее добавление, причём только в русском произношении и написании этого имени. В украинском произношении «Iсус» есть только «и», а в польском «Йэзусе» вообще только «й». Но два «с» есть везде. Более того, есть даже город в Иране с таким же именем. Русское произношение имени этого города — Сузы, но оно пишется как Susa. При прочтении наоборот это Асус.Как установили историки и археологи, Сузы — древнейший город Персии. Ему уже более 6 тысяч лет. А в древности гласных звуков ещё не было. Это означает, что в древности имена Иисус и Суса выглядели и произносились одинаково. Всё те же лингвисты и историки полагают, что город Сузы получил своё название от эламского слова «сусан», которое означает лилию. Мол, там когда-то было много лилий, вот и назвали город Лилией. Чисто любительская этимология уже хотя бы потому, что более длинные слова происходят от более коротких, а не наоборот. На самом же деле город Сузы был столицей Эламского царства, и, как будет показано ниже, лилии здесь ни при чём. Впрочем, во Франции лилия была эмблемой королевской власти, но изначально она была символом Девы Марии, а это уже ближе к нашей теме, потому что дева от того дева, что у неё всего — по две, но, в первую очередь, у неё две сиси. И Суса не случайно женского рода. Эламское царство было Царством Матери, а Царство Матери возникло и существовало на основе любви и уважения к Матери, которая всех не только рожает, но и вскармливает, поскольку обладает для этого соответствующими принадлежностями. Одной из этих принадлежностей и являются сиси.
Что делает сися? Чтобы узнать, что делает существительное, надо прибавить к нему отглагольное окончание «-т». Получается, что сися ссыт. Иначе говоря, сися источает, и источает молоко. А молоко — это не просто еда для младенца, но и его спасение от голодной смерти. Это означает, что Сися — это Спаситель. «Тель» в слове «спаситель» означает «тело», т.е. «спаситель» есть «спасающее тело». И это — материнское тело. Особенно если в виду иметь только сиси. А младенцу больше ничего и не нужно. Но взрослые люди уже понимают, что сиси сами по себе, без рук, без ног, без головы и живота, не бывают. Тем не менее, и в дальнейшем они остаются главным признаком Матери, поэтому и в дальнейшем Мать называли по её главному признаку. А позже этим же признаком стали называть и то место, где находилась Мать. Вот так и возник город Суса. И он такой не один.
На месте современной столицы Абхазии города Сухума был древний город Диоскурия. Современные лингвисты переводят это название как «Двоецарствие», объясняя это тем, что этот город был назван в честь братьев-близнецов Кастора и Полидевка, участников похода аргонавтов, где «диос» — это «бог», а «кури» — это «дети». Правда, есть и другое объяснение. На местном наречии колхов «дио» — это «мать», а «скури» — это «река». И в Сухуме есть две реки — Адзапш и Басла. С учётом того, что мать — это дева, у которой всего по две, Диоскурия может иметь значение Двуеречия. Тем более, что Туапсе — это тоже Две (Туа) Реки (Писы). Но есть и третий перевод.
«Диос» — это «Дева», а «Курия» — это «Царство», поскольку звуки Ц и К — равнозначные, и в древности звания Царь и Кира были тождественны. Таким образом, Диоскурия была столицей Царства Матери. Точно такой же столицей была Кострома, поскольку это слитное название раскладывается на составляющие: Се (Ке) Царь (СТР) Мать (Ма).
Все эти примеры указывают на то, что истинным Спасителем является Спасительница. Несколько короче Спасительница — это Спаса. «Па» здесь — это древняя «Ма». Любопытно, что в родном селе пишущего эти строки в его юные годы папой называли хлеб. При этом село называли цариной, т.е. собственностью царицы.
Спасительница пасёт свою паству. Современно говоря, мать кормит грудью своих детей. Но как она пасёт? Она писает им в рот своим молоком. От этого мама — не только сися, но и писа. А «писа» — это бывшая «пасха», поскольку звуки П и Х — близнецы-братья, поэтому в юности, а для нас в древности, они были вместе. Кроме того, «пасха» более звонко — это «пазуха». Сегодня под пазухой понимается пространство между одеждой и грудью, но слово «пазуха» появилось тогда, когда одежд у людей ещё не было. Да и выражение «У Бога за пазухой» никак не вяжется с тем пространством. А вот у Бози в объятиях — это то, что на самом деле нужно младенцу.
Всё это идёт в разрез тому, что изложено в Новом Завете. А в Новом Завете написано, что Спаситель, т.е. Иисус, родится, чтобы избавить своих людей от грехов их. Но кто эти люди, и о каких грехах шла речь?
Люди — это, по-английски, леди, а по-русски — Лады. Иначе говоря, люди — это женщины. Мужчины — не люди. Особенно вооружённые до зубов мужчины.
Грех — это древнее название основного полового признака мужчины, а также сам мужчина. Без уменьшительного звука Х «грех» — это «гор», а наоборот — «рог». Рог у мужчины один, поэтому мужчина — единорог. То есть единорог — это не сказочное животное. Это настоящий мужчина.
В свете этих знаний рождение Иисуса означает, что должна родиться Матерь Пасха Спасительница, которая избавит своих детей от мужчин. Кстати, дети — это только девочки, дочери. Мальчики — это ребята.
Знакомая песня, не так ли? У древних греков есть мифы об амазонках, т.е. женщинах, которые жили обособленно от мужчин. По-русски это слышали звон, но не знали, где он. У греков все мифы подобного рода.
Те же циклопы у них — это одноглазые великаны. На самом же деле «циклоп» с уменьшительным Ц на конце — это «клопец», т.е. хлопец. Славянские хлопцы досаждали эллинам, и некоторые из них были одноглазыми, поскольку воевали хлопцы холодным оружием, т.е. луками и стрелами, копьями и саблями, и потерять глаз при этом было немудрено. Как известно, английские и испанские пираты тоже часто были одноглазыми.
Кентавры в греческих мифах — это полулошади-полулюди. Но буквально «кентавр» с греческого — это «пустой бык», т.е. ни человек, ни лошадь, а тавр, т.е. бык. И куда смотрели мифотворцы? А пустой бык — это бычья шкура. Пустой баран — это бурдюк, в который наливали молоко, вино и воду. А кентавр зачем был нужен? На тот вопрос отвечает Минотавр. У тех же греков Минотавр — это полубык-получеловек. И это уже ближе к Кентавру, поскольку и здесь тоже есть тавр, т.е. бык. Но Минотавр — это уже Кентавр с человеком. А с учётом знания о том, что такое Кентавр, несложно сообразить, что Минотавр — это человек в бычьей шкуре. Но какой нормальный человек будет напяливать на себя большую, тяжёлую и зловонную бычью шкуру? А вот мёртвому человеку всё равно, в какой шкуре его захоронят. Это значит, что Минотавр — это мёртвый человек в бычьей шкуре. И минойцы, т.е. древние жители Крита, были не единственными, кто хоронил своих покойников в бычьих шкурах. Жители уже упоминавшейся Абхазии ещё недавно поступали примерно так же. Разница лишь в том, что абхазы заворачивали своих покойников в коровьи шкуры.
Греческие мифы сочиняли греки. Но они же приложили свою руку и к Библии. Как установили филологи, в сочинении Библии принимало участие не менее 40 греков, т.е. мужчин. Ну, а где греки, там и мифы. Особенно если речь идёт о женщинах. Вот и амазонки у них — это воительницы, которым ещё в детстве прижигали правую грудь, чтобы она им не мешала стрельбе из лука, хотя сегодня тоже есть лучницы, и им никто и ничего не прижигает. Этот миф об амазонках появился потому, что по-гречески слово «амазонка» означает «безгрудая». Между тем и грекам известно, что без одной груди не значит безгрудая, но при этом все воины мужского пола безгрудые на обе груди. В свете этого рассмотрим основные библейские мифы.
Основное в Новом Завете — это смерть Сына Божьего Иисуса Христа на кресте и его воскрешение через три дня на Пасху. То, что Сына Божьего нарекли женским именем, возражений не вызывает. Русский «отец», тюркский «баба», грузинский «мами», Римский Папа — это тоже в своём прошлом женские звания. Возражения вызывает Христос.
Филологи и историки утверждают, что «Христос» по-гречески значит «Помазанник». И даже ссылаются на греческое слов «хрисматос», которое означает помазание. Но у тех же греков есть хорошо знакомое филологам слово «хрестоматия», которое содержит слово «хрестос», значение которого — «хороший», хотя обычно его переводят как «полезный». Эти замечания указывают на то, что Христос — не Помазанник, как и Кентавр — не человекоконь. Тогда кто же?
«Христос» без окончания «-с» — это «хрест». У украинцев так звучит крест. От украинского «христа» — «христиане», а от русского «креста» — «крестьяне». Но у русских крестьяне — это земледельцы. Это значит, что для русских Крест — это Земля. А Земля для крестьянина — Матушка и Кормилица, а Кормилица значит Спасительница. Проще говоря, Пасха.
Но Земля как Пасха, т.е. Кормилица не круглый год. Осенью Пасха умирает и наступает холодная и голодная зима. «Зима» значит «Се Ма», т.е. и Зима — это Мать, но мёртвая и потому холодная. Всё как у людей. А голодная зима — это пост. Сегодня это Великий Пост, после которого наступает Воскресенье Христово. И мы уже знаем, что Воскресенье Христово — это просыпание Земли после зимней спячки. И это воскресение происходит в один и тот же день, что и Пасха, потому что Христос и есть Пасха. А Сын Божий Иисус Христос — на совести сочинителей Нового Завета.
Пасха считается еврейским праздником спасения, но не всех людей, а только еврейских первенцев, которых еврейский бог Иегова не убил потому, что прошёл мимо еврейских домов. «Песах» на иврите якобы и есть «проходя мимо». А прошёл убийца египетских первенцев мимо еврейских потому, что евреи по Его указанию начертили на воротах своих домов кресты. Всевидящий, всеведущий, вездесущий и всемогущий Бог Сам не мог понять, кого надо убивать, а кого не надо. Это такой же миф, как и миф о кентаврах, если не хуже. На самом деле «песах» — это русский «посох», с которым можно не только пройтись, но и убить. Но является ли убийство чужих сыновей праздником для тех, чьи сыновья остались живы? А вот злорадством точно является.
Но не будем винить евреев в этом. Ведь на самом деле не было никаких 10 египетских казней, как пишется в Библии, потому что евреи уходили из Египта не как рабы от своего господина фараона, а как хищники и воры, ограбившие египетские пирамиды и тем самым нарушившие одну из десяти заповедей своего Бога Яхве или Иеговы: не укради. И за это они наказаны тем, что не имеют своей земли обетованной, какую обещал им Бог. Нынешний Израиль находится на земле Палестины, а Иерусалим, столица Израиля — это арабское селение Эль-Кудс. Но это уже другая история.