Зачем человеку язык
Введение
Лингвисты, считающие себя вправе говорить об этом, утверждают, что язык — это средство общения людей. Отсюда и ответ на поставленный в заглавии вопрос: язык нужен человеку для общения. Но общаться можно по-разному, поэтому лингвисты, вслед за польско-русскими лингвистами Н. В. Крушевским, И. А. Бодуэном де Куртенэ и американцем Л.Блумфилдом, определяют человеческий язык как знаковую систему, состоящую из фонем, морфем, лексики и синтаксиса. Лингвисту, привыкшему к лингвистике, такой состав языка не кажется странным, но русскому человеку сразу бросается в глаза его нерусский состав. И если он не изучал греческий, то и не поймёт, из чего состоит его язык. И здесь возникает вопрос: а по-русски нельзя описать состав языка? Или греческий язык совершенней, богаче и точнее русского?
Лингвисты и вообще учёные Западной Европы со средних веков в качестве научных языков применяли греческий и латынь. И можно подумать, что причиной тому было христианство. Оно ведь и поныне двоякое. С одной, восточной стороны оно греческое, ортодоксальное, а с другой, западной — латинское, католическое. Но, если верить историкам, то Библия была написана сначала по-гречески. Говорят, правда, что Ветхий Завет был написан на иврите или даже на арамейском языке, но эти тонкости нам сейчас ни к чему, поскольку учёные ивритом не пользуются. Еврейские учёные не в счёт. Но у христианства причина расколоться на две ветви была не религиозная, а политическая.
История лингвистики
Согласно истории, сначала на юго-востоке Европы возникла культура Древней Греции. В I в. до нашей эры ей на смену пришёл Древний Рим, который распространил свои владения на всю южную Европу. В IV в. нашей эры император Константин ввёл христианство в языческом Древнем Риме, а в V в. Древний Рим распался на Восточно-римскую и Западно-римскую Империи. Восточно-римская империя известна как Византия. Её столицей был Царьград, он же Константинополь, а после 1453 г. Стамбул. Здесь и возникло греческое христианство. А на западе Европы возникло латинское. В России же было русское православное христианство, которое ввёл на опять же языческой Руси киевский князь Владимир Красно Солнышко в Х в. нашей эры, позаимствовав его в Византии. Однако Библия в России была написана на церковно-славянском, а не на греческом языке. РПЦ даже утверждает, что для этого два греческих монаха Кирилл и Мефодий сочинили для русских то ли кириллицу, то ли глаголицу, подарив тем самым диким славянам славянскую письменность. Но это означает, что церковно-славянский язык ничуть не хуже греческого и латыни, а современный русский язык и того лучше, поскольку древнегреческий и латынь — это мёртвые языки, и писать о нём так, как это сделали поляки Крушевский, Бодуэн де Куртенэ и американец Л. Блумфилд, мягко говоря, негоже, а как будет показано ниже, просто вредно и для самой лингвистики.
Фонема, придуманная упомянутыми поляками, происходит от греческого слова «фон», которое переводится двояко: и как звук, и как голос. Ну, и что в таком случае фонема? Лингвисты говорят, что это минимальная смыслоразличительная единица языка. Например, вина и вино отличаются лишь последними буквами или окончаниями. Так скажет любой грамотный русский человек. А для лингвиста это фонемы. Но буква А — это и не звук, и не голос. Буква А — это знак, которым обозначается звук А. Но у лингвистов знак языка — это слово, имеющее смысл. Так они договорились, поскольку отождествили смысл и значение. А что такое звук и что такое знак в русском языке?
Звуки
Звук К в конце слова — это уменьшительный звук. Убрав его из слова «звук», мы получаем «зву». Значит, звук есть то, чем мы зовём. Иначе звук — это зовик. Подтверждением этого является Азбука, которая чуть иначе звучит как Озвука. А это означает, что звуки — это не минимальные смыслоразличительные единицы языка, не имеющие лексического и синтаксического значения, как полагают лингвисты. Звуки являются зовами, которыми зовут. Но что или кого зовут звуками?
Звать предметы бесполезно, поскольку они не способны отозваться. Значит, звуками люди зовут других людей. Но кого и какими звуками? Казалось бы, ответить на этот вопрос невозможно, поскольку лингвистам неизвестны случаи общения людей с помощью отдельных звуков. Именно поэтому они и не считают их имеющими значение. Тем не менее, такое общение существует и его могут наблюдать даже лингвисты. Отдельными звуками до сих пор зовут своих мам младенцы, которые ещё не научились говорить. Причём сначала они их зовут самым простым звуком Ф, а потом всё более сложными в произношении звуками, заканчивая звуком Р. Следовательно, Азбука потому женского рода, что она является Озвукой Матери. Иначе говоря, все звуки русской Азбуки — это зовы Матери.
Знаки
А что такое знаки?
Знак значит зыкин. Зык — это просто звук, а знак — это принадлежность звука. И здесь самое странное то, что других знаков не бывает. Дорожный знак — это не знак, потому что дорога — не звук, и дорожный «знак» не обозначает дорожный звук. Дорожный «знак» — это, на самом деле, дорожная метка. Отличие знака от метки состоит в том, что знак безусловный как признак, присущий обозначаемому, а метка условная как случайная или произвольная для помечаемого, просто примета.
Как известно, звук Ф — это губной звук. И знак Ф — это губной знак, поскольку этот знак изображает губы, причём не условно, а буквально и обе. Но этот же звук одновременно и зов матери. И знак Ф — это также и знак матери. Прежде всего, это знак материнской груди, а материнская грудь является основным половым признаком матери.
В отличие от знака Ф, изображающего то, что он обозначает, метка «сердечко», являющаяся приметой любви, изображает не сердечко. Кто видел в книжках, по телевизору или на базаре настоящее сердце животного или человека, а они похожи, тому известно, что настоящее сердце не такое. И на самом деле, метка «сердечко» изображает губы человека сбоку. Губы связаны с поцелуем, поцелуй связан с любовью, а любовь принято считать сердечным делом. Вот так метка в виде губ стала приметой любви, получив условное имя «сердечко».
Критика лингвистики
Ничего подобного в лингвистике нет. То есть лингвисты не различают знаки и метки. И не различают потому, что их наука нерусская и по происхождению, и по содержанию. Как наука лингвистика возникла в Западной Европе, и возникла не праздного любопытства ради, а как насущная необходимость. Народы и страны Западной Европы в так называемую эпоху Возрождения стали бурно развиваться. Следовательно, началось их усиленное общение друг с другом. А для приемлемого общения требуется и приемлемое средство общения. Обычно этому обстоятельству внимание не уделяется. На базаре можно и на пальцах договориться, а на войне разговаривают пушки. Но в мирное время, в политике и экономике, а, тем более, в науке от мимики и жестов мало пользы. А Западная Европа и сегодня представляет собой лоскутное одеяло, но 500 лет назад тем более. Поэтому и во Франции, и в Германии в соседних селениях и сегодня люди говорят на разных говорах, и чтобы понять друг друга, переходят на парижское или берлинское наречия. И говорить о том, что западноевропейским лингвистам было легко и весело вариться в этом международном бульоне, не приходится. Но отсюда следует, что их лингвистика не может блистать совершенством. Тем более, что она составлена лишь в понятиях Западной Европы.
Как уже было показано на примере состава языка, ничего русского, как и китайского, в ней нет. И это при том, что все понятия без исключения — это условные понятия. Безусловные названия там тоже попадаются, но они тоже понимаются как условные. В итоге вся лингвистика оказалась условной, искусственной, и это привело к тому, что все её положения не открываются и показываются, а выдумываются и согласовываются. А поскольку лингвистика — это основа любого мышления, то и вся наука условная вместе со своими теориями и гипотезами, т. е. положениями и предположениями. На эту, по сути своей основополагающую роль лингвистики в науке до сих пор тоже никто не обращал особого внимания. Но здесь виноваты условно именуемые философы, которые взвалили на свои немощные плечики неподъёмный для них груз науки наук, как они понимают свою условную философию. На самом ведь деле наукой наук является лингвистика. Она же является и основой так называемой философии. И поскольку она вся условная и несовершенная, как и всё искусственное, то таковы и все прочие гуманитарные науки, включая священные, художественные, мыслеведческие и общественные, естественные науки, включая механику, физику, химию и биологию, и технические науки, включая все виды строительства: домостроение, кораблестроение, ракетостроение, машиностроение, приборостроение, и все виды земледелия: обработку почв, металлов, дерева, пластмасс, продуктов.
То, с чем имеет дело лингвистика как наука, — это понятия и представления, а одним словом — сведения, или, на латыни — информация. И поскольку сведения потому сведения, что они кем-то вводятся и выводятся, то они все субъективные, искусственные и потому ложные. Однако наука притязает на объективные знания, а их в ней не может быть, поскольку основа любой науки — ложная и субъективная лингвистика. Для получения объективных знаний нужен объективный научный язык, но любому учёному известно, что существующие научные языки таковыми не являются. Именно поэтому в каждой науке вырабатываются свои так называемые тезаурусы, т. е. наборы понятий, согласованных в данной науке, которые тем более являются субъективными и ограниченными, поскольку они ещё и специализированные.
Научный язык
К счастью, у людей есть настоящий научный язык, который никем не придуман и поэтому никем не ограничен и не извращён. В самом совершенном виде он имеется у русского народа. В его основе — русская Азбука. Доказательством того, что она не была придумана не только греческими монахами Кириллом и Мефодием, как утверждает РПЦ, но и вообще никем из людей, является то, что каждый знак этой Азбуки имеет сразу два значения. Первое — это чертёж места зарождения звука, просто карта, которая картавит, второе — это чертёж основного признака матери, её отличительная черта и тоже карта, от которой картина. Эти черты-чертежи, карты-картины тождественны, но кто из лингвистов обращал на это внимание? Они пишут о том, что первые записи людей были пиктографией, т. е. картинками, но не видят этих картинок в буквах, точнее, в знаках звуков. Смотрят в книгу и не видят фигу, хотя она — везде.
«Фига» — это корень «фигуры», однако лингвисты выводят слово «фигура» из латинского глагола «фингере», т. е. изображать. На основе английской речи, где существительные не отличаются от глаголов, у них сложилось мнение, что существительные происходят от глаголов. А русская речь для них не указ, тем более, что первые лингвисты, создававшие лингвистику как науку, не владели русской речью. Сегодня же даже те, кто владеет ею, её не уважают. Это хорошо видно на примере этимологических словарей, в которых заимствования из латыни и других западных наречий указываются как заимствования через польскую или немецкую речи. Мол, напрямую русские не могли заимствовать из-за своей дикости. А в русской речи глаголы происходят от существительных прибавлением отглагольного окончания «-ть». Например, «ход» — «ходить», «сед» — «сидеть», «вид» — «видеть». И что удивительно, в английской речи точно также. Разница лишь в том, что в английской речи это «-ть» ставится перед существительным как артикль: see — to see. Просто see- это море, а to see значит видеть и смотреть. А что ещё можно делать с морем?
Но тогда «фигура» — не от «фингере». Да и на деле не изображаемое от изображения, а наоборот, изображение о изображаемого. То есть «фингере» — от «фигуры», а не «фигура» — от «фингере». Тут лингвисты в очередной раз перегнули. И сколько ещё таких перегибов в лингвистике!
Но если «фигура» исходная, то что она значит?
Фига — это плод фигового дерева. Сегодня это инжир. Но фига — это также неприличная фигура из трёх пальцев. По-украински это дуля, а дуля — это ещё и большая груша или шишка у тех же украинцев. Ну, и что это? А это, строго по-русски, малая Фи. Большая Фи, она же Дуля или Доля — это Мама, а малая фи — это то, что у мамы. По-украински это нечто называется пифой, а по-гречески пифией. У греков пифия — это жрица не будем уточнять чего, а у украинцев пифа — это влагалище. И что любопытно, именно от украинской пифы происходит имя известного грека Пифагора. Он Гор, т. е. Рог не греческой пифии, а украинской пифы. И с этим спорить бесполезно. Все люди без исключения выходцы из пифы, т. е. из влагалища. Что же касается пифий, то нет никаких сведений о том, что кто-то был выходцем из них.
Значить, пифии здесь ни при чём. Остаётся пифа. А пифа — это Фа Пи. Пи — та же Па, которая дважды — это Попа, т. е. Мама, а Фа — это тоже Мама, но постарше. Сначала она была Фа, потом Па, дале Ба, и, наконец, Ма. А в уменьшённом виде Фа — это Фига. И малая Фа — это не только Мамочка, но и её неприличный основной половой признак. Ну, то же влагалище, у которого есть и другие названия. В свою очередь, Ра — это детище Фиги. Например, дочь. Или сын. Кстати, сын наоборот — это нос, который носят. Сегодня это бремя, и его носят беременные женщины. Значит, фигура — это принадлежность фиги или её собственность. Может фига иметь фигуру? А как же? Это её предназначение. А «фингере», о котором гутарят лингвисты, по-английски значить палец, и происходит это слово от слова «финг», т. е. штырь. А штырь — это не влагалище, а совсем наоборот. Ну, и что теперь делать с лингвистикой?
Малое Ра — это Рог. Это уже основной половой признак мужа. У мужа этот признак один. Поэтому муж — единорог. Он же — и рог изобилия. Рог наоборот — это Гор, египетский бог. Вот откуда Пифагор. А малый Гор — это Грех. Вот почему Отец, Сын и Дух — не Святая Троица, а Грешный Трояк. Наконец, Грех чуть звонче — это Грек. Пифагор — это грек, т. е. мужик. Это если по-русски. А если по-гречески, то Пифагор — эллин, т. е. сын Эллады. По-русски Эллада — это Греция, грешное или мужское царство. Эл у французов — это артикль, значение которого «одна». А Лада — это та, которая ладит всех и со всеми. Это всё та же Мама. Выходит, греки — это и не греки. Точнее, греки — это русские мужики. И в своё время эти мужики, т. е. греки, вытеснили Ладу и установили своё Греческое Царство. Правда, тогда их называли крестоносцами, и не царями, поскольку Царь — это Мать, а рыцарями. Рыцарь — это точно отец. В крайнем случае, сын. Сын Бози. Бозя — это тоже Она, Мама. Всё это — чистое языкознание. Но где оно у лингвистов?
Да, но что значит слово «вид»? В этимологических словарях этого слова нет. Остаётся думать, что англичане правы, вид — это то, что мы видим. Но что мы видим? На что смотрим, то и видим? Допустим, хотя это и не всегда так. Допустим, мы смотрим на вид и его видим. Значит, глагол «видеть» — от существительного «вид», а не наоборот. И всё же, что значит вид?
Как ни странно, ответ — у младенцев. Самый первый вид, который видит младенец — это его мама. А мама — это дева, или, наоборот, веда. Вот она и есть тот вид, который видят прежде всего. Есть такое выражение: «Не видно ни зги». Зга — это ещё одно звание Матери. Его мы видим в слове «пеласги»., т. е. поли (много) зги. Одно дамьё, как писал Маяковский. В смысле, дамы, т. е. матери. Правда, «дама» наоборот — это «мёд», а он потому мёд, что сладкий, как и мама. Кстати, «сладкий» у всех народов мира значит также и «родной», потому что рода, ещё одно звание мамы, сладкая.
Глухо «вид» — это «вот». Но «вот» — это уже глагол, поскольку у него есть отглагольное окончание Т. Существительное — Во. И это тоже Дева, только без «де». Кстати, у англичан «Во» звучит как «Ву» или «Ви» в словах «вумен», т.е женщина и «видоу», т. е. вдова. Но здесь вот что важно.
Мама — это существительное, а «существительное» происходит от слова «суть». Суть же — это и существительное, и глагол в одном слове, поскольку, во-первых, суть значит нечто, а во-вторых, суть значит есть. И мама в устах младенца — это и название, выражаемое звуками русского языка, и глагол, выражаемый голосами младенца. Вот где опять прокололись лингвисты. Они не различают не только естественный язык и искусственную речь, не только знаки и метки, но также звуки и голоса.
Уже было показано, что звук — это зовик. Теперь покажем, что такое голос.
Голос
«Голос» наоборот — это «слог». И голос на самом деле слог, поскольку он слагается из голосов двух голосовых связок в горле человека. Иначе говоря, голос сложен. Но не только. «Слог» чуть глуше — это «слух». Это значит, что голос есть то, что мы слышим. В отличие от этого звук — это то, чем мы зовём. Звуки — это зовы, а голоса — это слухи. Но слухи — это не только голоса. Это также и слова, и предложения, и целые повести, а одним словом — сплетни, они же — сочинения и они же — сведения. Мы ведь их не просто слышим, но и понимаем, и представляем. Например, слово «счастье» мы понимаем, хотя и каждый с каждой по-своему, а слово «дом» мы уже и представляем, хотя тоже по-своему. Для кого-то дом — это квартира, для кого-то дом — это дворец, для чукчи дом — это чум, а для ирокеза — вигвам. Для киргиза дом — это юрта, а для украинца — хата. Для крестьянина дом — это изба, а для человечества дом — это Земля. Ну, и наконец, для младенца дом — это дама, т. е. мама. И это настоящий, естественный, истинный дом. А остальные дома созданы по образу и подобию этого дома. И названия всего остального произошли от различных названий Мамы по Её образу и подобию. Знают об этом лингвисты? Да если бы и знали, признали бы? Вряд ли. Они ведь все — греки.
В этом абзаце мы показали различие между языком и речью. Язык — это естественное средство озвучивания человека. И поскольку человек един, но в двух лицах, то есть и женский язык, известный как Азбука, и мужской язык, известный как Язык. Азбука — это азы и буки, т. е. женские основные и вспомогательные звуки. В свою очередь, Язык — это язы и ыки, т. е. мужские основные и вспомогательные звуки. Языком как таковым лингвисты не занимаются и поэтому не знают, что это такое и с чем его едят.
Речь
В отличие от Языка Речь — это искусственное средство общения людей. Она также бывает и женской, и мужской, и состоит из женских и мужских голосов, известных как глаголы. Сегодня под глаголами понимаются части речи, т. е. слова, выражающие действие или состояние. Происхождение слова «глагол» лингвисты опять таки выводят из греческой речи, полагая его калькой греческого слова «рема», т. е. речь. При этом ссылаются на А.С.Пушкина, который призывал «глаголом жечь сердца людей», понимая это выражение как «речью жечь сердца людей». А почему не словом? Чтобы оправдать свою глупость?
Глагол
«Глагол» — это дважды «гол» или дважды «гл». Раньше даже говорили «голголить». Но удвоение «гола» в «глаголе», «кола» в «колоколе», «вара» в «варваре», и даже «Бадена» в «Баден-Бадене» и «Тара» в «Тартарии» не случайно. Лингвистам неизвестно, что в древности, когда лингвистикой ещё и не пахло, ни в языке вспомогательных звуков, ни в речи гласных голосов ещё не было. А поскольку в русской речи множественное число выражалось через гласные окончания, то сказать «рты» было нечем, хотя и тогда ртов хватало. И наши предки ничтоже сумняшеся просто стали удваивать исходные звуки и слоги. Конечно, «ртрт» произносить неудобно, поэтому стали говорить «тртр».
Вот так и получился глагол. И его исходное значение — не калька с греческой «ремы», а русское слово «голоса». В свою очередь, глаголица — это и голосики, и Огласка. Азбука — это Озвука, а Глаголица — это Огласка. Могли такое придумать два греческих монаха Кирилл и Мефодий? Да до этого не додумались и все лингвисты Мира вместе взятые.
Буквица
Здесь стоит упомянуть ставшее в последнее время очень распространённым заблуждение в отношении Буквицы. И профессиональные лингвисты, и любители этой науки наук полагают, т. е. лгут себе и другим, что Буквица — это древнее название русской Азбуки. Однако если вспомнить правила русской речи, то согласно им «-ца» — это уменьшительный суффикс, который для ясности можно убрать. В итоге из Буквицы получится Буква. А это означает, что Буквица — это не Азбука, а Буковка.
Но что такое Буква?
Букву мы видим в Азбуке. Точнее, в Азбуке мы видим Азы и Буки. Азы — это основы языка, т. е. зыки, а не вообще основы, как пишут лингвистические словари, а буки — это вспомогательные звуки языка, иначе — буквы. Откуда «буквы»? А попробуйте сказать слово «Буки» в родительном падеже, и получите «Буквы». Или не получите букв.
Любители лингвистики! Любите русский язык.
Ещё одно лингвистическое заблуждение — это понимание буквы как знака звука. Отсюда и мнение некоторых любителей и профессионалов, что в русской Буквице было не 33 буквы, как сегодня, а 7 на 7 и ещё раз на 7, т. е. от 49 до 343 букв. Теперь мы уже знаем, что столько букв, т. е. гласных голосов в разговорной речи быть не может. Лингвисты именуют их звуками и насчитывают всего 6: а, о, у, э, и, ы. Но букв у них 10: а, я, о, ё, у, ю, э, е, и, ы. Здесь, правда, лингвисты не замечают, что Я, Ё, Е, Ю — это не буквы, а слоги: Йа, Йо, Йэ, Йу. Правда, все эти голоса и слоги можно спеть в нескольких октавах, но это уже будет не речь, а пение. А пение ничего не меняет в словах, а лишь добавляет к ним настроение. У китайцев, правда, четыре голоса «а», которые отличаются друг от друга высотой, но так это из-за бедности китайской речи. В ней ведь до сих пор нет слов, только слоги: Мао дзе Дун, Си дзин Пинь. И Китай у них Джун Го. Вот и приходится изворачиваться.
Развитие языка
В человеческом языке всего 31 пара звуков. Все они произошли от звука Ф путём его постепенного раздвоения на два. То есть сначала звук Ф раздвоился на звуки П и Х, затем звук П раздвоился на звуки Б и В, а звук Х — на звуки Ц и К. Потом звук Ц раздвоился на звуки С и Т, а звук К — на звуки Г и h или Г южнорусское. В свою очередь, звук Б раздвоился на звуки М и Н, а звук В — на звуки W и Л. Это уже 15 звуков, но среди них пока нет ни одного вспомогательного, или как обычно говорят, ни одного гласного звука. Однако люди могут общаться и с помощью одно-единственного звука. Например, в Андах есть народ, который в разговоре использует только звук Ф. Правда, произносится этот звук очень громко, поскольку разговаривают люди этого племени в горах, подчас даже не видя друг друга. А громкий звук Ф сегодня известен как свист. Вот свистом и общаются люди. Причём не только в Андах и не только индейцы. До нельзя культурные европейцы могут на стадионах освистать судью или игроков, тем самым однозвучно выразив своё негодование.
Заключение
Внимательно перечитав всё написанное выше, нельзя не прийти к выводу, что язык нужен человеку не для общения, как утверждают из-за незнания лингвисты, а для познания. Средством общения людей является письменная и устная речь. Именно ею и занимаются лингвисты. И беда их в том, что они этого не знают. А не знают потому, что им вообще не дано знать, поскольку все знания — в языке, а язык — это то, чем лингвисты не занимаются. Но если бы только лингвисты были такими олухами! С кем поведёшься, от того и наберёшься как собака блох.
Родную речь под кодовым названием язык изучают все без исключения грамотеи. Без этого сегодня просто невозможно быть культурным человеком. А это значит, что всякий культурный человек — это тоже олух Царя Небесного. Тем более, что Царь — это Мать, следовательно, Царь Небесная. И учёные тоже учёные незнающими лингвистами, и мыслеведы, и художники, и священники. Все учёные чему-нибудь и как-нибудь, но не знающие, потому что всё человечество с XVII в. целенаправленно и преднамеренно, а главное, добровольно и без принуждения получает нейролингвистическое программирование, благодаря которому ими владеют и управляют самые разные и многообразные проходимцы и жилики, величающие себя чиновниками и политиками.
Ясное дело, в мутной водичке легче рыбку ловить. Но хозяйствованию лжецарей на Земле приходит конец, потому что Россия просыпается, а вместе с ней начинает пробуждаться и сознание русского народа, носителем которого является русский язык. Но русский язык — это носитель сознания не только русского народа. Русь не случайно на английском сленге Раша. Раша наоборот — это Шар. Земной Шар, разумеется. Отсюда русский народ — это земной народ, а русский язык — это язык людей, населяющих Землю. Кто против русских, тот инопланетянин. Если, конечно, не полоумный.
Вот для чего человеку нужен язык. Чтобы быть не культурным, воспитанным, натасканным, послушным и покорным, а настоящим, земным, русским, сознательным человеком.
Москва, август 2018